Newstral
Artikel
NZZ Online am 2024-03-01 05:32
Abschiedsgedichte eines grossen Poeten: Georges Haldas hat bis kurz vor seinem Tod Gedichte geschrieben, die nun in deutscher Übersetzung erschienen sind
Verwandte Nachrichten
- Lesung am 22. Februar in Bad Godesberg: Gedichte von Alfonsina Storni in neuer ÜbersetzungGeneral-Anzeiger Bonn
- KHafner-Gedichte in Übersetzung von Handkekaernten.orf.at
- VIn den Wind geschrieben? – Gedichte und Geschichtenvienna-news.com
- VWein aus Harlem – Gedichte der bekanntesten Poeten der Harlem-Renaissancevienna-news.com
- JAlt-neue Übersetzungjuedische-allgemeine.de
- Automatisierte Übersetzung für Rätoromanischsrgd.ch
- MGeschrieben im Lungau, erschienen im Lungaumeinbezirk.at
- Gedichte von Georges Brassens: Der Klassizist des ChansonsFAZ.NET
- Bünde: Wettstreit der PoetenNeue Westfälische
- Die Poeten des Unglückswienerzeitung.at
- Kulturmärz: Wettkampf der PoetenNorddeutsche Rundschau
- Portrait eines Poeten1815.ch
- Dornauer-Gedichte: „Die Geschichte des Zillertals neu geschrieben“Tiroler Tageszeitung
- An der Mittelschule Zeil haben Kinder Gedichte geschriebenMain-Post
- Mehr Romantik: Helmut F. Hansen hat über 200 Gedichte geschriebenKölnische Rundschau
- "Banken ausrauben, Gedichte schreiben"wienerzeitung.at
- Ehrung eines vergessenen Salzburger PoetenDer Standard
- Augsburg: Wort-Poeten legen losAugsburger Allgemeine
- Neu erschienenJunge Welt
Experimentelle, automatisiserte Zusammenfassung
Diese Nachricht erwähnt Barbara Traber, Georges Haldas, Christoph Ferber, Christoph Ferbers und zu Louis Monier und auch Kanton Zürich, Genève, Ελλάδα und zu Schweiz, erschienen bei NZZ Online